Prevod od "nel loro" do Srpski


Kako koristiti "nel loro" u rečenicama:

Credi che l'ubicazione dell'arma di Merlino sia nascosta nel loro database?
Misliš da je lokacija Merlinovog oružja skrivena u njihovoj bazi podataka?
Vede, abbiamo delle leggi che proteggono gli stranieri che hanno una paura motivata di tornare nel loro Paese.
Pa, imamo zakone ovdje da štite strance koji imaju vjerodostojan strah od povratku u svoju zemlju.
Se non ti hanno ancora incluso nel loro complotto, lo faranno presto.
Ako te veæ nisu ukljuèili u svoju spletku, uskoro hoæe.
Non ingannate voi stesso credendo di poter giocare nel loro gioco.
Ne zavaravajte se da možete igrati njihovu igru.
E ancora una volta trasporterebbero l'ira degli dèi... distruggendo tutto nel loro cammino.
Поново ће носити гнев богова, уништавајући све на свом путу.
Questa gente cerca di ucciderti e il tuo piano e' di entrare nel loro ufficio.
Ovi ljudi te žele ubiti, a tvoj plan je da provališ u njihove urede.
Gli eserciti di Asgard respinsero i Giganti di Ghiaccio nel loro mondo.
Naša vojska je odvukla Divove nazad u središte njihovog sveta.
Non voglio essere solo un'altra pedina nel loro gioco, capisci?
Само не желим да будем још једна фигура у њиховој игри, знаш?
Gli ispettori delle armi annegheranno nel loro sangue!
Инспектори за оружје ће се купати у сопственој крви!
Lo negano i vecchi nel loro letto di morte e gli infanti nei ventri delle loro madri.
Starci to porièu poslednjim reèima, neroðena deca to porièu u majèinim utrobama.
Non sempre si riesce a convincerle che la sicurezza e' nel loro interesse.
Ne možeš uvek da ih uveriš da je sigurnost u njihovom najboljem interesu.
Se riusciranno nel loro intento... non ci saranno altre Onde.
Ako budu uspešni, više neæe biti talasa.
(Risate) Naturalmente, i teologi istruiti, dal Papa in giù, sono saldi nel loro supporto all'evoluzione.
(smeh) Zapravo, obrazovani teolozi od Pape na niže čvrsto podržavaju evoluciju.
Sono persone nel loro paese, persone che appoggiano il loro lavoro, persone come queste.
To su ljudi kod kuće, ljudi koji podržavaju njihov posao, ljudi kao ovi.
Ho lavorato alla Philips Electronics nel loro avvenieristico laboratorio di design, che si proiettava di 20 anni nel futuro.
U Philips Electronics radila sam u istraživačkoj laboratoriji dizajna za daleku budućnost, predviđajući 20 godina u budućnost.
Da qualche parte lungo il cammino, trovano persone che tirano fuori il meglio di loro e che credono nel loro successo.
Negde usput, oni pronađu ljude koji izvlače najbolje iz njih i koji ulažu sebe radi njihovog uspeha.
Quindi li pagate ogni mese che siete sani, e quando siete malati non dovete pagarli perché hanno fallito nel loro lavoro.
Znači, svakog meseca u kom ste zdravi, plaćate im, a kada ste bolesni ne morate da im plaćate jer nisu uspeli u svom poslu.
Differenze così piccole nel modo in cui abbiamo presentato l'attività hanno portato a differenze evidenti nel loro rendimento.
Tako male razlike u načinu na koji smo zadavali aktivnosti dovele su do velikih razlika u uspešnosti izvođenja.
L’hanno scaricato dal sito Disney.com, o da uno di questi siti, 14 giorni dopo aver portato il computer nel loro villaggio.
"Скинули" су је са Disney.com, или једног од ових сајтова, само 14 дана након постављања рачунара у село.
per scacciare dinanzi a te nazioni più grandi e più potenti di te, per farti entrare nel loro paese e dartene il possesso, come appunto è oggi
Da otera ispred tebe narode veće i jače od tebe, i da tebe uvede u njihovu zemlju i dade ti je u nasledstvo, kao što se vidi danas.
I figli di Beniamino fecero a quel modo: si presero mogli, secondo il loro numero, fra le danzatrici; le rapirono, poi partirono e tornarono nel loro territorio, riedificarono le città e vi stabilirono la dimora
Tada sinovi Venijaminovi učiniše tako, i dovedoše žene prema broju svom izmedju igračica koje oteše, i otišavši vratiše se na nasledstvo svoje, i sazidaše opet gradove i naseliše se u njima.
I Filistei ne ebbero timore e si dicevano: «E' venuto il loro Dio nel loro campo!, ed esclamavano: «Guai a noi, perché non è stato così né ieri né prima
I uplašiše se Filisteji kad rekoše: Bog je došao u logor. I govorahu: Teško nama! Jer to nije bivalo pre.
Mangiarono e furono ben sazi, li soddisfece nel loro desiderio
I najedoše se i dade im šta su želeli.
Colpì nel loro paese ogni primogenito, tutte le primizie del loro vigore
I pobi sve prvence u zemlji njihovoj, prvine svakog truda njihovog.
Egli ha fatto bella ogni cosa a suo tempo, ma egli ha messo la nozione dell'eternità nel loro cuore, senza però che gli uomini possano capire l'opera compiuta da Dio dal principio alla fine
Sve je učinio da je lepo u svoje vreme, i savet metnuo im je u srce, ali da ne može čovek dokučiti dela koja Bog tvori, ni početka ni kraja.
Perché il loro obbrobrio fu di doppia misura, vergogna e insulto furono la loro porzione; per questo possiederanno il doppio nel loro paese, avranno una letizia perenne
Za dvostruku sramotu vašu, i što se pevaše: Rug je deo njihov, zato će u zemlji njihovoj naslediti dvojinom i imaće večnu radost.
Nel loro pianto intoneranno su di te un lamento, su di te comporranno elegie: Chi era come Tiro, ora distrutta in mezzo al mare
I za tobom će zapevati u žalosti svojoj i naricaće za tobom: Ko je bio kao Tir, oboreni usred mora?
dì loro: Così dice il Signore Dio: Ecco, io prenderò gli Israeliti dalle genti fra le quali sono andati e li radunerò da ogni parte e li ricondurrò nel loro paese
I reci im: Ovako veli Gospod Gospod: Evo, ja ću uzeti sinove Izrailjeve iz naroda u koje otidoše, i sabraću ih odsvuda, i dovešću ih u zemlju njihovu.
Nel loro pascolo si sono saziati, si sono saziati e il loro cuore si è inorgoglito, per questo mi hanno dimenticato
Imajući dobru pašu behu siti; ali čim se nasitiše, ponese se srce njihovo, zato me zaboraviše.
Io vi ho mandati a mietere ciò che voi non avete lavorato; altri hanno lavorato e voi siete subentrati nel loro lavoro
Ja vas poslah da žnjete gde se vi ne trudiste; drugi se trudiše, a vi u posao njihov udjoste.
Desideroso di conoscere il motivo per cui lo accusavano, lo condussi nel loro sinedrio
I želeći doznati uzrok za koji ga krive svedoh ga na njihovu skupštinu.
Perché il cuore di questo popolo si è indurito: e hanno ascoltato di mala voglia con gli orecchi; hanno chiuso i loro occhi per non vedere con gli occhi non ascoltare con gli orecchi, non comprendere nel loro cuore e non convertirsi, perché io li risani
Jer odrveni srce ovog naroda, i ušima teško čuju, i očima svojim zažmuriše da kako ne vide očima, i ušima ne čuju, i da se ne obrate da ih iscelim.
8.636696100235s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?